Stacks Image 75135
.

.
DEN ÖVERGIVNA BYN KALAMI

.
.
.
Stacks Image 75156

Satelitbild från Google Maps, Kyrkans tak är i alla fall nytt.
.

Stacks Image 75160

.

Stacks Image 75164

Första huset i Kalami, nedanför ligger byn.
.

EN BY BLIR TILL OCH ÖVERGES
På sydöstra Kreta uppe i bergen ligger en by vars enda levande varelser tycks vara några hundar som verkar mer vilda än tama. Husen i byn är nya, det är inga antika grekiska tursistifierade byggnader, det är små funkisfyrkantiga lådor, med fönster i aluminiumram, TV antenner på taken, här står radioapparater med kassett-bandspelare, köken är på sina ställen utrustade med diskmaskiner och tvättmaskiner, här
var ett vanligt grekiskt liv.

.
var ett vanligt grekiskt liv. Vad som överraskar är att byn verkar plötsligt övergiven. På en hylla står medicinburkar med sitt pillerinnehåll kvar, nystrukna skjortor har lagts fram, kavajer hänger prydligt i garderoberna. Tidstypiska artefakter tycks komma från denna delen av sekelskiftet 1900-2000. Men byn är inte övergiven här ska bo två eller sex personer, förmodade ägare till hundarna?

-
Stacks Image 75177

Alla hus tycktes utrustade med trappor till takterrasser
.

EN BY UPPSTÅR
På Kreta under den gamla, mindre goda tiden mindre exakt, flera hundra år sedan, byggde grekerna sina kuststäder som labyrinter för att försvåra för inkräktare och sjörövare, då som nu var och är det turkarna som är de onda i det sammanhanget. Osämjan mellan turkar och greker har väl
rötter sedan biblisk tid?
.

.
rötter sedan biblisk tid? När labyrinter inte var tillräckligt byggde man skyddade byar högt uppe i bergen, dit turkarna inte nådde. Vardagssysslorna, fiske och handel var fortfarande stationerade vid kusten, men kunde överges om liv och hälsa stod på spel.
.

Stacks Image 75197
Stacks Image 75190

.
.

Stacks Image 75194

Trappan upp, åtminstone för att beundra utsikten och orientera sig.
.

Stacks Image 75201

Ungefär mitt på bilden hänger det tvätt och ovanför har någon satt upp två solpaneler. Det finns liv i Kalami.

.
Kustspanaren varnar, ringer i klockor och skriker ut att pirater är på väg. Då flydde man upp i bergen och hade ett betryggande försprång mot de angripare som landsteg. Skulle angriparna följa efter faller stenblock och stockar neråt om man varit förutseende nog att bygga lite dolda elakheter längst med flyktvägen, om nu någon inkräktare skulle ta sig
.

.
uppåt. När de ondsinta plundrat vad de ville vid kusten kunde man återvända och fortsätta sin handel.
.
Myrtos heter en liten kuststad på södra Kreta och därifrån har någon anlagt en väg inåt land upp i bergen och en gång i tiden anlagt en by.
.

Stacks Image 75212

.

Stacks Image 75219
Stacks Image 75216

.

Stacks Image 75223

Gatorna, eller snarare gränderna är ofta överbyggda likt tunnlar. Det skyddar mot solen på sina ställen. Takterrasserna mellan husen är sammanbyggda och man får uppfattningen att grannarna stod nära varandra då taken saknade staket mellan terasserna.
.

På slingriga besvärliga vägar, 400 meter upp i bergen, mer än 10 km serpentinväg byggde kustbefolkningen en by som skulle vara säker från sjörövare, oberoende var de kom ifrån. Affärsverksamheten vid havet var ju kvar när man kom tillbaks. Men när en hel kustby har en extra bergsby att fly till och det är besvärliga förbindelser emellan, uppstår tveklöst ny näringsverksamhet uppe i berget. Bageri, handel, skomakare, präst, lantbrukare, lärare, så småningom en offentlig administration och allt annat som behövs för en fungerande by, allt blev snart dubbelt upp. Alla behövde ju inte säkerhetspendla regelbundet så snart fanns två samhällen bestående av syskon, kusiner mostrar och farbröder.

Stacks Image 75227

.

Stacks Image 75229

Byns verkstad. Bilar fick inte plats på gränderna, men scooters, mopeder och cyklar behövde säkert service, även i Kalami. Där man även kunde få oljepåfyllning.
.

Den gamla mindre goda tiden blev så småningom mer god och sjöröveriet och kustplundringen upphörde. Såväl kustbyn som bergsbyn lever vidare, utvecklas och moderniseras. Gamla hus rivs, nya byggs, fler barn behöver i vuxen ålder fler bostäder.

För det mesta är livet vid kusten mer behagligt och spännande, framförallt mindre isolerat, speciellt om man bor på en ö.
.

Stacks Image 75231


.

Stacks Image 75233

Med hänsyn till folkmängden i byn så måste kyrkligheten vara hög. Kyrkan är byns enda renoverade hus. Den ser rätt poppig ut.
.

Stacks Image 75240
Stacks Image 75237

Byn ligger på en bergssluttning vilket man utnyttjat. Gränderna använder husens trappor för att gå vidare till nästa plan och fortsätter, ofta i annan riktning än planet över eller under.
.

Stacks Image 75242

Från våning två eller tre beroende på vilket håll man ser ner mot gränden. Husen ligger tätt placerade med smala gränder, anledningen är troligen att skapa skugga.
.

Stacks Image 75255

Kassettbandspelare om nu någon minns dessa? De användes nästan hela 1980-talet innan CD skivan tog död på det analoga, -om någon minns CD skivan?
.

Stacks Image 75259

På en stol låg en ny, eller nystruken skjorta och väntade på högmässan eller skolavslutningen…
.

Stacks Image 75246

I köket låg pillerburkarna, med innehåll kvar i lådan. Vad medicinen var bra för, eller bra emot? Vet ej. Det som stod på etiketten var rena grekiskan för mig
.

Stacks Image 75250

och i garderoben hängde kavajen i väntan på festen. Ovanför hängde fotot på barnen.
.

Stacks Image 75263

.
TVÅ BYAR LEVER VIDARE, MEN
Efterkrigsgenerationerna har en ny syn på världen. Finns det inte Tv i varje hem finns det tillräckligt många i varje by för att tv-tittandet ska påverka den nya generationens syn på allt möjligt. I modern tid, med början efter andra världskrigets slut böjar bergsbefolkningen i bergsbyn flytta ner mot kusten, bygga nya bosättningar och skaffa sig nya yrken. I det här
fallet
.

.
.

fallet finns framförallt en ny attraktiv bransch på stark frammarsch, turismen. Först kommer fastlandsgrekerna från de stora städerna, så småningom byggs det flygplatser och charterturisterna får den grekiska övärlden att leva upp under sommarhalvåret, kustbyarna ter sig alltmer lockande för den yngre generationen, här finns pengar att tjäna.
.

Stacks Image 75272

Kalami är en sutterängby, svårdefinierat vad som är våningsplan.
.

Stacks Image 75267

Den här lite äldre borgliknande byggstilen har moderniserats och byggts på när fler våningsplan behövdes.
.

Stacks Image 75276

.
UTFLYTTNINGEN AVSTANNAR
Året är 1967 månaden april och den grekiska militären tar över det demokratiska styret i Grekland och under sju år ska Grekland vara en militärdiktatur. Grekland bojkottas som turistland, dessutom är det mindre attraktivt att vara turist när det står militärer i vartannat gathörn. I en sådan situation är en avlägsen bergsby mer attraktiv för de bofasta öborna än en livlig kuststad med mycket uniformerad persona
l som på diktaturers vis är
.

.
.

på diktaturers vis är paranoida, ska titta på pass och ”era papper”. Friheten, eller åtminstone den upplevda friheten var säkert större uppe i bergen än nere vid kusten. Den påbörjade avfolkningen avstannade, självhushållningen tilltog uppe i bergen, var man på obestånd med militären var det bättre att befinna sig 400 meter upp i bergen än vid de mer intensivt bevakade kuststäderna.
.

Stacks Image 75278

Det gick att hoppa mellan husen eller klättra, om man litar på att nästa underlag håller för åtminstone 85 kilogram plus ryggsäck, vattenflaska och kamera

Stacks Image 75280

.
DEN SISTA FLYTTEN
1974 efter sju års diktatur blir Grekland åter en kaotisk men fungerande demokrati. Turistnäringen tar fart igen, de nordeuropeiska charterbolagen fyller hotellen vid kusterna och det finns massor med nordiska kronor, tyska D-mark, engelska Pund och franska Franc att håva in vid kusterna, mer än det finns i vin- och olivodlingar uppe i bergen. Liksom den nordeuropeiska urbaniseringen drivs bybor i bergen till ett bättre liv vid kusten. Inte nog med att det byggs nya hotell, en ytterligare kraft är att Grekland blir medlem i Europeiska Unionen 1981, fjorton år före Sverige.
Nu är porten
.

.
.

Nu är porten till turistinkomster vidöppen, -vid kusten. De yngre flyttar till kusten, de äldre stannar i bergen, den offentliga servicen i bergsbyn blir sämre, när sedan prästen i byn lämnar jordelivet är de enda kvarvarande de som inte har förmågan att flytta.
.
Enligt uppgift ska det bo två nyinflyttade familjer i byn, samt deras vansinnigt skällande hundar. Prästen är enligt egen okulärobservation av den ambulerande typen, som liksom i Sverige är själasörjare för mer än en församling.
.

Stacks Image 75282

.

Stacks Image 75291

Här åkte jag på utskällning från en av byns få invånare.
.

Stacks Image 75286

RETSINA ARMANTI står det på etiketten, flaskan var oöppnad. Och en övningsbok i engelska
.

Stacks Image 75295

Detta är byns centrum för huset längre fram till vänster med blå port måste vara …
.

Stacks Image 75302
Stacks Image 75299

.
SEPTEMBER 2018
Mitt besök började med att jag flydde från chartersemestern, plågade den koreanska hyrbilen på grekiska serpentinvägar 400 meter upp över havet. Att fly upp i bergen från kusten med åsnor och egen dragkraft måste varit en dagsresa då det begav sig. Åsnor har vad jag vet ingen knapp det stå AC på och utvecklar på sin höjd två hästkrafter, en vanlig häst lär producera 4,5 varav en stor del av dessa 4,5 hästkrafter går
åt att flytta på
.

.
.

åt att flytta på hästens egna massa, även hästar saknar AC! Det första jag ser när jag parkerat är en livs levande präst eller vad de grekisk ortodoxa ställföreträdarna kallas, han hälsade gick till sin bil och försvann. Det enda livstecken jag såg, en guds ställföreträdare kör bort från byn, som inledningen på en läskig skräckfilm eller ett utdrag ur någon Monty Python film?
.

Stacks Image 75304

Rådhuset! eller byförvaltningen här fanns både valbås, en ordförandeklubba, diverse stämplar (grekiska) och pärmar med obegripliga papper. Byns offentliga förvaltning.
.

Jag kände mig lite påträngande när jag vek av in på något som var huvudgatan genom byn, det här var ju Kostas, Leonidas och Alexandros kvarter. Dörrarna stod öppna, växtligheten hade tagit över, vissa hus var mer nymålade än andra, andra inte alls. De mest förfallna saknade fönster och på några hade taket rasat in. Tystnaden var påtaglig, varje steg kändes som jag störde de som inte längre bodde där. Ett steg till och tystnaden bryts, jag ser dem inte men två hundar skäller som om livet stod på spel.
.

Jag hoppades innerligt att det inte var vildhundar, sådana kan vara obehagliga att stifta bekantskap med, de vill gärna smaka på allt som rör sig. Efter några meter såg jag bestarna, -de var inte så stora och inte så skräckinjagande, de var små och söta och kopplade, men i denna totala tystnad lät även dessa två små knähundar som stora bestar. Dörren dit hundarna tillhörde stod öppen till ett av byns få bebodda hus, men någon husägare syntes inte till.
.

Stacks Image 75311
Stacks Image 75308

.

Stacks Image 75313

Klimatet tillåter tvagning och rakning utomhus under längre perioder än hemma i vårt kalla Skandinavien
.

Stacks Image 75320
Stacks Image 75317

.

Stacks Image 75322

2002 21e! Februari?
.

Jag gick vidare och 25 meter senare tystnade hundskallet. Nu hade jag sett tre levande varelser, en präst och två söta men till mig avogt inställda hundar. Efter 100 meter tar byvägen slut och byn med den. Men på vägen tillbaks tar jag av första tvärgränd och möts av fler gränder. Husen är alla av samma typ, små funkislådor med trappor upp till taken. Utsikten från taken är magnifik norrut högre berg söderut grönklädda berg och längre bort Medelhavet i sin blå prakt. Lite överallt klänger vinrankor på de spräckta fasaderna, för sent för min del,

fasaderna, för sent för min del, de flesta druvor har transformerats till russin. På taket till ett av husen har den tidigare innehavaren gjort en stålställning som är helt täckt av grönskande vinrankor, druvorna härifrån var av senare eller mer värmetålig sort, här blandades gröna och mörkröda druvor, de smakade underbart fast jag blev ordentligt sockerklibbig om fingrarna. Som tur var hade jag några liter vatten på flaska med mig varav en mindre del nu gick åt till att skölja av händerna med.
.

Stacks Image 75324

Ensam i tystnaden
.

Stacks Image 75326

Växtligheten tar över. Det gröna till höger är en vinranka, kan lova att druvorna smakade underbart
.

Stacks Image 75328

Träd och rötter förstör och fungerar som murbräckor. Men fungerar säkert på sina ställen som extra armering. Trädet i mitten växer genom taket, eller har man byggt taket runt trädet?
.

Stacks Image 75330

Lite krångligt att ta sig vidare på sina ställen, men hela miljön frestar nyfikenheten.
.

Stacks Image 75339

Svårt att föreställa sig behovet av uppvärmning när jag var här, men det blir vinter och kallt, även på Kreta.


Längre ner på tvärgränden har någon gjort ett tafatt försök att spärra av gränden för vidare framfart med en sängbotten som fästs med ståltråd på sidorna. På andra sidan sängen gav synen visst fog för avspärrningen. Husen här var mer förfallna, fler tak hade rasat in och några trappor lämpade sig inte längre att gå på. På sina ställen hade växtligheten vandrat mellan husen över gatan så grönskan bildade en tunnel. Kanske var det meningen att ha det så här, här under var det behagligt svalt.
-

Stacks Image 75334

Slutet på en gränd ser ut så här, trappan upp går till en privat takterass och nästa gränd tar vid.
-

.

Stacks Image 75343

Byn består av drygt 150 hus de, flesta olåsta och öppna. Att gå in i de öppna olåsta husen kändes lite som ett intrång i andras privata sfär, här stod disken kvar i köket, här hängde kavajen kvar i garderoben, fast numera lätt maläten. Här låg den nyinköpta skjortan på stolen som om farfar skulle gå på barnbarnens skolavslutning, men av någon anledning skyndat sig hemifrån

någon anledning skyndat sig hemifrån för gott. I ett annat kök i ett annat hus står medicin och pillerburkar på en hylla, när jag skakat några av dem visar det sig att det finns piller i alla burkarna, texten var på grekiska så vad innehållet var bra för, eller emot förblir obesvarat.

Stacks Image 75347

En avspärrning av symbolisk sort, en sängbotten.
.

Scenerierna upprepar sig, för varje hus blir upplevelsen av upprepning och repetition alltmer uppenbar. Halvt möblerade hus, sängar, soffor, köksbord, kastruller etc. Här skulle jag kunna spendera många timmar till men tiden går och det har den ju gjort länge i den här byn, även om den stått still de sista 20 åren. Telefonens klocka talar om att jag blir sen till avtalad lunchtid

avtalad lunchtid. Det går inte ringa härifrån och meddela att jag blir sen. Mobiltäckningen är noll och jag tvivlar på att ens nödsamtalen skulle orka fram. Det är dags att återgå till chartersemestern och den andra verkligheten den som säger att jag befinner mig på Kreta tisdagen 11 september 2018.
.

Stacks Image 75349

Utsikt mot sydväst. Närmast ett vitmålat tak och längre bort kyrkans röda tegeltak.
.

.
Stacks Image 72480
Stacks Image 72483
Stacks Image 72486
Stacks Image 72489